Nuevas tendencias en la traducción

Nuevas tendencias en la traducción

El año 2020 fue un año difícil, histórico, por cierto, y hasta nos atrevemos a decir de muchísimo aprendizaje. A pesar de las constantes predicciones que surgen en torno a la traducción, vaticinando su final frente a las nuevas tecnologías, en tiempos de pandemia la...
La traducción en tiempos de Covid-19

La traducción en tiempos de Covid-19

En un momento en el que solo nos sentimos seguros quedándonos en nuestras casas, en el que se han cerrado fronteras, suspendido vacaciones y viajes y hasta congelado proyectos, en Translatios estamos convencidos de que crear vías de comunicación a nivel internacional...
30 de Septiembre: Día internacional de la traducción

30 de Septiembre: Día internacional de la traducción

El Día Internacional de la Traducción se celebra cada año el 30 de septiembre, fecha en la que se conmemora el fallecimiento de Jerónimo de Estridón, traductor de la Biblia y santo patrono de los traductores. Desde luego, existen muchos otros traductores famosos. Por...
La importancia de la especialización del traductor

La importancia de la especialización del traductor

Hoy en día, dada la coyuntura del mercado laboral, especializarse ya no es una decisión que sólo algunos traductores deberíamos tomar. Actualmente, y tomando en consideración la gran competencia que hay en el mercado, todos los profesionales necesitamos adquirir y...
¿Traducción pública o simple?

¿Traducción pública o simple?

Los traductores solemos hacerle esta pregunta a los clientes toda vez que nos solicitan una traducción. Y muchas veces, nos encontramos con una contrapregunta por parte de ellos: ¿Cuál es la diferencia entre traducción pública y simple? La diferencia entre traducción...