8 grandes curiosidades de la traducción

8 grandes curiosidades de la traducción

La traducción es más importante hoy que nunca. Un mundo tan conectado como el actual, y en el que se hablan casi 7.000 idiomas distintos, requiere de una labor impecable por parte de los profesionales de la traducción. Este es, por tanto, un trabajo exigente y lleno...
De profesión: Traductor. Elogio y vituperio del oficio

De profesión: Traductor. Elogio y vituperio del oficio

Septiembre fue un mes de celebraciones por el Día Internacional de la Traducción, una iniciativa promovida por la Federación Internacional de Traductores desde 1991, para rendir homenaje a la labor de los profesionales lingüísticos. La fecha elegida conmemora el...
Belgrano: un traductor con todas las letras

Belgrano: un traductor con todas las letras

Junio es un mes en el que todos recordamos a Manuel Belgrano y a nuestra querida bandera nacional. En muchos hogares durante este mes los ciudadanos cuelgan la bandera celeste y blanca para celebrar su creación y las calles porteñas se embellecen con sus colores. El...
El backstage de una traducción

El backstage de una traducción

Cuando un potencial cliente se pone en contacto con un traductor solicitando un presupuesto, detrás se escucha: “Quiero ser tu cliente”, y comienza un extenso proceso -que la mayoría desconoce- hasta que la traducción finalmente se entrega. Análisis de proyecto En ese...