Excellence in a dynamic global environment.
Listening, processing and verbally translating the speech content given by the speaker, preserving exactly the style and meaning of the original message.
Liaison & escort
An interpreter translates bi-directionally the speech content so that listeners of different nationalities can listen it in their native language, both in a specific place and remotely.
Whenever there is no multilingual interpreter, one translates the speech into a common language for the others, who -in turns- translate it into listeners´ native languages.
The speaker gives a speech in its native language and the interpreters reproduce it verbally and simultaneously in listeners´ mother tongue.
Simultaneous and unidirectional low voice translation given to a single receiver in order not to disturb the rest of the listeners.
An oral and official interpretation made by a sworn interpreter. The interpreter is legally responsible in its capacity as attestor.
The speaker gives a speech in its native language during 5-10 minute intervals and, through pauses agreed in advance, an interpreter reproduces the speech in listener´s mother tongue.
The reading of a text by the interpreter into the target language so that the listeners understand its content immediately and simultaneously.